Распространение понятий и технологий юзабилити

Юзабилити Бюллетень. Выпуск № 19

Якоб Нильсен: Текст для печати vs. для интернета

Прямолинейно vs. разветвленно. От автора vs. от читателя. Истории vs. немилосердная погоня за кликами. Смешные примеры vs. всеобъемлющая информация. Предложения vs. отрывки текста.

Впервые опубликовано: Alertbox, 9 июня 2008 г.

Я потратил много слов, занимаясь толкованием различий между вебом и телевидением. Вкратце их можно суммировать как "уклон вперед vs. уклон назад":
  • В вебе пользователь вовлечен в процесс, он хочет серфить и активничать. Веб - это активный посредник.
  • Во время просмотра ТВ зритель хочет, чтобы его развлекали. Он отдыхает и бездельничает; он не хочет ничего выбирать. ТВ - пассивный посредник.
Все это не означает, что не бывает развлекательных веб-сайтов и информативных ТВ-шоу. Однако эти две различные медии должны использовать различные подходы и к развлечению, и к информированию.

Разница между принтом и вебом может не показаться такой уж большой, но чтобы достичь оптимальных результатов, каждый из них требует индивидуального контентного стиля .

Пример: Высокие путешественники

Недавно в газете The New York Times я прочитал статью о высоких людях, которые находятся в дороге: "Coping With the Tall Traveler's Curse." Ее заголовок сам по себе - пример различий между стилями печатного и онлайнового контента:

  • В печатном виде такое словосочетание, как "проклятие высоких путешественников" звучит завлекательно и может привлечь читателя. Благодаря иллюстрации, на которой высокорослый мужик втискивается на заднее сиденье такси, содержание статьи понятно любому, кто только взглянет на эту страницу в газете.
  • По контрасту, такой же заголовок в онлайне нарушит сразу несколько принципов написания текстов для веба:

    • Первые три слова в нем не являются информационно нагруженными.  В вебе вы должны начать с таких слов, как "высокие путешественники", потому что пользователи часто сканируют левую часть списка предметов. Они никогда не смотрят на последние слова в ссылке, если только первые слова не привлекли их внимание.
    • В заголовке отсутствуют ключевые слова - такие, как "самолетное кресло" и "кровать в отеле" - которые являются ключевыми для поисковой оптимизации (SEO). Никто не будет набирать слово "проклятие" при поиске сети отелей, предлагающих супер-длинные кровати, или авиакомпаний, в чьих самолетах кресла хотя бы не так сильно мучают долговязых путешественников.
    • Слова "проклятие высоких путешественников" недостаточно конкретны для объяснения темы статьи. Поскольку заголовки часто представлены как чистые ссылки, оторванные от собственно статей, то там не будет фотки бедного мужика в такси для того, чтобы объяснить тематику статьи. В онлайне заголовок должен обеспечить достаточный "информационный аромат" для того, чтобы пользователь мог догадаться, куда он попадет по этой ссылке и что там увидит.
Несмотря на то, что сам я не очень высок ростом, в печатном виде я прочитал статью целиком. Почему? Она была хорошо написана и содержала несколько интересных случаев о поездках высокорослых бизнесменов. Заканчивалась статья историей о высокой женщине-директоре, которая вынуждена была согнуться вдвое, чтобы в номере отеля увидеть себя в зеркале и нанести макияж.
Я бы никогда не прочитал подобную статью на nytimes.com, потому что ей недоставало ни актуальности, ни полезности. В онлайне она привлекла какое-то количество кликов, но ее стиль не является оптимальным для презентации информации в вебе.

Интернет поощряет всеобъемлющий и в то же время более специализированный охват, чем в печати. В вебе контент для высоких путешественников должен представлять собой рейтинги самолетных кресел и отельных кроватей - у всех главных авиаперевозчиков и во всех основных гостиничных сетях. Желательно даже было бы дифференцировать: для высоких мужчин и для высоких женщин, для просто людей выше среднего и для гигантов...

Такой более детализированный подход работает в онлайне, потому что контент здесь доступен для поиска, можно сортировать его и представлять в персонализированном виде каждому пользователю. Представьте, что вы ростом за два метра, как тот парень на фото, и собираетесь лететь на United Airlines из Сан-Франциско в Чикаго. Хороший сайт даст вам информацию, в каком самолете наилучшая для вас конфигурация кресел и какое кресло (в каком ряду) вам надо заказать.


Повествование vs. Интерактивный контент

Печатные издания - от газетных статей до рекламных брошюр - содержат линейный контент, который часто потребляется в более расслабленном состоянии и манере, чем то "поисковое" поведение, которое характерно для веб-серфинга.

В печати автор может сдобрить текст интересными примерами и случаями, которые поддержат повествовательный подход в изложении. В интернете такого рода приемы сдерживают восприятие, тормозят пользователя и препятствуют пониманию.

Например, в печати выглядит достаточно интересным обсуждение комнат, удобных для высоких людей, в отеле Palms Casino Resort в Лас-Вегасе. Другое дело - онлайн, когда пользователь ищет подобную удобную комнату в Чикаго (или куда еще там он или она летят на следующей неделе).

Веб-контент должен быть кратким и сразу переходить к смыслу, потому что пользователь, скорее всего, преследует конкретную цель. Во многих случаях он уткнулся в данную страницу, придя из поисковика. Веб-пользователь ожидает такого контента, который дал бы ему возможность действовать. Он не хочет тратить свое время на рассказы (пусть даже веселые), которые отклоняют его от актуальной задачи.

В отличие от заранее заданного изложения, веб-сайты должны поддерживать персональную историю пользователя - путем сбора обширных объемов информации и компоновки их в нечто такое, что точно соответствует актуальным задачам пользователя. Таким образом, вместо "повествования от автора", веб-контент становится "изложением от читателя".

Печатное авторское представление нуждается в искусных, "ручной работы", законченных предложениях.  В онлайне такого мало. Фрагментация дает возможность вытащить информационно-нагруженные, ключевые слова в самое начало, в то же время уменьшая число вычурных выражений. Поскольку веб-пользователи читают лишь 18% многословных формулировок, то сокращать слова - гораздо лучшее занятие, чем обвинение MS Word в том, что он набрасывается на фрагменты ваших предложений.

Обучение онлайн - это оксюморон?


Я продолжаю считать, что линейное, авторское повествование прекрасно подходит для образовательных целей. Просто я не думаю, что веб - это оптимальное место для такого занятия. Вместо этого давайте воздадим должное повествовательным формам - таким, как книги или рассказы у костра (или их современному эквиваленту, презентации PowerPoint), которые работают вот уже 500 или 32 тысячи лет, соответственно.

Я продолжаю писать книги, и я продолжаю устраивать семинары-тренинги, потому что я верю: эти форматы - лучший способ глубокого изучения новых концепций.

Мы должны осознать: Интернет слишком "мелко семенит", чтобы дать широкое видение для обучения. Но никаких проблем: есть другие средства коммуникации, и каждое имеет свою сильную сторону. В то же время веб идеален для повествовательного, (объяснения крупиц знаний - тогда, когда обучающийся уже видит общую концептуальную схему, чтобы понять смысл фактов.

Например, я заявил, что "обучение у костра" началось 32 000 лет назад и совпало с появлением высокой культуры у кроманьонцев. Не то чтобы неандертальцы не разводили костров. Просто у них не было той глубины культуры, которая есть у современных людей, так что я не думаю, что их повествования были похожи на мои семинары. Но помнил ли я на самом деле, что кроманьонская культура началась 32 000 лет назад с рисунков в пещерах Ласко? Нет, я просто нашел этот небольшой факт в интернете.


Писать для эгоистичных читателей


В линейных средствах коммуникации - таких, как печать или ТВ - человек ожидает, что вы выстроите все его переживания. Читатель хочет следовать за волей автора.

В нелинейном гипертексте все эти правила становятся с ног на голову. Пользователь хочет создавать свой собственный опыт - комбинируя его, собирая по частям из многочисленных источников, делая акцент на желаниях в конкретный момент времени. Люди приходят на сайт каждый с определенной целью, и они жестко отстаивают собственный интерес, отвергая все попытки сайта "надавить" на них. "Баннерная слепота" - лишь наиболее яркое проявление такого эгоизма.

Особенно это касается коммерческих сайтов, будь то В2С (электронная коммерция) или специализированные В2В-ресурсы. Пользователь "снимает сливки" с информации и делает только то, чего хочет сам. Если вы достаточно умны, то поступите соответственно: сделаете свой контент интерактивным и сфокусируетесь на потребностях пользователя.

Источник: Writing Style for Print vs. Web


Категория: Выпуск № 19
Permalink |  Trackback

Ваше имя:
Заголовок:
Комментарий:
Сохранить комментарий  

О Бюллетене

Юзабилити Бюллетень - электронное издание, посвященное анонсам юзабилити событий (в России и в мире), обзорам интересных публикаций в юзабилити блогах (в России и в мире), обзорам книг, интервью с интересными людьми и т.п.

Как подписаться?

По электронной почте Бюллетень распространяется через Google Groups. Если у Вас есть адрес на Gmail, то удобнее всего подписаться через web-форму "Присоединиться к этой группе". Если у Вас нет Gmail-адреса, и Вы не планировали его регистрировать, то Вы можете подписаться на бюллетень, отправив письмо на адрес usabilitybulletin-subscribe@googlegroups.com.

Читайте через RSS!

Чтобы не пропустить ничего важного, подпишитесь на RSS-канал UPA:Россия. Для этого откройте эту ссылку в той программе, в которой Вы читаете сообщения из RSS-каналов.

У вас так же есть возможность читать содержание сайта через Google: Add to Google

Смотрите также другие выпуски Бюллетеня

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Twitter UX Russia

Twitter Updates

    follow me on Twitter